|
Post by Bownarrow on Feb 22, 2019 9:00:05 GMT -5
In his book "The Age of Barns", Eric Sloane reveals that "..the word 'silo' once described 'a hole in the ground..."
It could therefore still be possible that the treasure IS associated with a structure (a silo), since the alternate meaning of "silo" of "a hole in the ground " is consistent with the statement that the treasure is not associated with a structure.
|
|
|
Post by robjohnson on Feb 22, 2019 9:12:10 GMT -5
Or the converse? Not in a hole?
|
|
|
Post by Bownarrow on Feb 22, 2019 9:20:32 GMT -5
Or the converse? Not in a hole?
Yup.
Shiloh, Shilo, or Silo (Hebrew: שילה; Latin: Silo) is a Hebrew word meaning "place of peace" and may refer to:
Hmm...
|
|
|
Post by lookinup on Feb 22, 2019 19:36:27 GMT -5
|
|
|
Post by Bownarrow on Feb 23, 2019 2:20:38 GMT -5
|
|
|
Post by heidini on Feb 23, 2019 16:11:28 GMT -5
Did you see garner under the list of words?
|
|
|
Post by Bownarrow on Feb 24, 2019 8:46:16 GMT -5
Did you see garner under the list of words? Yes.
Why?
|
|
|
Post by Bownarrow on Feb 24, 2019 8:52:38 GMT -5
Sloane also reveals the name of a dictionary that he uses:
Knight's American Mechanical Dictionary of 1876
There is an online version of this available.
|
|
|
Post by heidini on Feb 24, 2019 12:40:43 GMT -5
Did you see garner under the list of words? Yes.
Why?
I don’t know... Garner- Gardner
|
|