Post by Apple on Jul 6, 2020 15:41:57 GMT -5
Indigo's multitude of recent posts and Fenn's "canopy of stars" from his recent anticlimatic discovery statement brought back memories of SB151 A Stellar Solution. In parallel to SB49 Sweet Fragrances, where distraction or obfuscation form the bulk of the scrapbook, we can distill the following essential kernels from SB151:
SB151 is a joke, and the collective we, Fenn's game players, are the butt of the joke. I interpret Fenn's comment of "some kind of genius" as the classic Southern/Texan polite way of saying the collective we of searchers are actually idiots. Always hoping for the best in people, I assume this is a good-natured jab at the collective us but it's impossible to discern Fenn's intention. The similarity of the diction in what Fenn quotes in the preface ("somehow" and "both cartoon characters at one") and what is written throughout the supposed letter (e.g. "reconcile those two extremes" and "I'm not sure exactly what that meant, but nevertheless...") suggest that Fenn (and/or his collaborators) wrote this entire scrapbook. The method described sounds detailed on the surface but exhibits no logical progression whatsoever. Ironically, the scrapbook is similar to many posted solves (include me in this group). The title of the scrapbook sets the stage for what follows; A Stellar Solution is anything but that. Examples of Fenn wordplay found in the story (caveat: I'm not an astronomer but was exposed to a lot of astronomy as I once upon a time dated a Caltech astrophysicist for a few years):
> Achernar is misspelled successively as "Arching" and "Archinar;" both errors raise the concept of an "arc"
> The above star "gets the axe" because Achernar is pronounced "ax-ernar"
> "Assume 'I'" describes altitude but it sounds like the beginning of azimuth
> The following "big jump" describes azimuth but "jump" would seem more appropriate for altitude
> "Sudden" could be "sun down" which would describe the azimuth of the sun (0 degrees, I think) from the First Point of Aries at the vernal equinox
> "Angetenar" is "the perfect place to put in" because it sounds like "and get in there," with the error "of, course" starting the sentence perhaps being an indicator
> "Pyxis" is "of course" because it is a nautical compass, in addition to a small box or "the chest."
> "Wezen" is "wise" because it sounds like "reason," as emphasized in its second use in the next sentence in addition to sounding like "region."
> It's "lapping," not "overlapping," because the stars described in the paragraph are mostly dog related (in Canis Major or Puppis >> puppy; Sirius is the dog star).
> This is "over thinking the solution" because the author is looking overhead into the night sky.
After setting out the ridiculous sky solve, Fenn presents us with a land solve. In this alternate theory the land features are actually descriptions of the constellations Perseus and Aries. Note that instead of Medusa's head, Perseus in the scrapbook is carrying a sack full of gold. As Perseus used a mirror (polished shield) when he confronted Medusa, one can ponder the poem phrase "marvel gaze" (>> marble gaze). At the end of the alternative solve, the land solution begins to blend with the sky solution, reinforcing, along with the Perseus myth, the notion of a mirroring of the sky in the land. From there, the proposed solution devolves into something increasingly nonsensical.
Lastly, there is the misnamed book "A Walk Too Far" followed by an unnecessary addendum telling us about the program "Star Walk;" Stern's proposed solution was indeed a nonsensical, far too long, and imaginative journey.
In the comments to this scrapbook, "Forrestfenn" says "Stan, but if the Rangus Lona didn’t articulate with Micanthers the azimuth to Cassiopeia would be off, thus negating your hypothesis. Can you explain that for me please?" To which Reddigo responds "Well, there is that little sticky part." And then "Stan" responds "oh, yeah, the Rangus Lona. You are absolutely right sir. In fact, I think it’s probably a good thing you are." Who is Stern/Stan/Reddigo? My best interpretation is that they are all Fenn (and/or his collaborators). Forrest is talking to himself (or his collaborators are talking amongst themselves).
This is just one example of many where Fenn has almost certainly used personas (and/or of having collaborators) on at least Neitzel's site. Neitzel is also almost certainly a game insider (only tenuously hinted at in this scrapbook).
So what do you think? Hooey? Fenn poking fun at us?
> These reversals may cue doing the opposite of what is described/expected
>> For example, in TTOTC "Please Touch" instead of "DO NOT TOUCH" (p.109)
>> For example, in SB21, the "canon [sic]" points by convention west but "Punta del Este" suggests an opposite direction
>> For example, in SB107, the flight bearing from KAEG to KAFF is reversed
> In TTOTC, "I tend to use some words..." (p.4), "Your Hit Parade" (p.40), "wonder a little about his polarity" (p.49), and "reversed the image of George Washington" (p.113)
> In TFTW Seventeen Dollars a Square Inch Eric "usually scratched his name upside-down or backwards or both" (p.203)
> SB14 could indicate the need to turn letters (as Donna turned her ring) with the misspelling of her last name "e" instead of "a"
> SB19 shows a pond-mirrored "w" or lower case omega shaped tree (which also resembles Fenn's bronze jar's/bell's frog legs)
> SB47 outright says the clues are backwards in the French essay's "a l'envers" sentence
>> Fenn's "prowess and versitility [sic]" in his ultra-short story can tenuously be reversed to [the teacher] "tipped over with anger"
> SB49 provides lots of examples of phonetic wordplay with your multitude of puns
> SB99.5 shows multiple mirroring through pictures of you in all your bathroom mirrors
> SB107 may insinuate phonetics, reversed writing, and mirrored writing through "tee/tea cup," "send/bend letter," and "see you below"
>> The five dollar bill and bearing from KAEG to KAFF are also upside-down or reversed
> SB126 possibly implies phonetics and mirrored writing through the mirrored image of Stella Lake below Wheeler Peak
>> "Your effort will be worth the cold" phonetically yields "Mildew" through mirroring/turning (wheeling?) of some letters
> SB155 suggests reversed writing by contrasting "correct" and "right" "85% of the time," using the directional sense of the word "right"
>> Tenuously, "The end is ever drawing nigh" might indicate that the last stanza of the poem should be read backwards/leftwards
>> One out of six stanzas is about 15%
>> "The end is ever drawing nigh" read backwards/leftwards phonetically yields "reversed"
> SB177 indicates reversed writing or mirroring in the Pink Adobe doodle (in conjunction with the scrapbook title The Other Side of Eric)
> SB188 states that Fenn's use of language is intentional and not careless or an indication of being unintelligent
> SB207 suggests hidden information ("misplaced tradition") that can be systematically ("well-ordered") extracted ("unfolded" or "rearrange"), possibly in reverse ("by the tail" and "talisman" [>> phonetically similar to "tail's man"])
>> "Not far, but too far to walk" phonetically yields "claw" through reversal
> SB216 discusses the discovery of etchings, which are mirror images of the eventual print
> MW Featured Question 7/1/16 suggests there is some kind of reversal through the metaphor of a "backwards" bicycle
- Stars/constellations (overtly present): recall that the eye is an important symbol in TTOTC; Fenn's use of the star/sun and the name are closely related to this symbol. The eye is a symbol for the self; "I" the pronoun and "I" the Roman numeral one (which also bears a close resemblance to the Arabic numeral 1 and is an actual "I" in the font of TTOTC), are the wordplay. Partnering, a key component of Fenn's game universe, of eyes/stars could yield constellations.
- Mirroring (more subtly present as constellations found in land forms and invoked by Fenn's use of Perseus): recall that this is found throughout Fenn's game related writings (for multiple examples, see some notes at end of this post).
SB151 is a joke, and the collective we, Fenn's game players, are the butt of the joke. I interpret Fenn's comment of "some kind of genius" as the classic Southern/Texan polite way of saying the collective we of searchers are actually idiots. Always hoping for the best in people, I assume this is a good-natured jab at the collective us but it's impossible to discern Fenn's intention. The similarity of the diction in what Fenn quotes in the preface ("somehow" and "both cartoon characters at one") and what is written throughout the supposed letter (e.g. "reconcile those two extremes" and "I'm not sure exactly what that meant, but nevertheless...") suggest that Fenn (and/or his collaborators) wrote this entire scrapbook. The method described sounds detailed on the surface but exhibits no logical progression whatsoever. Ironically, the scrapbook is similar to many posted solves (include me in this group). The title of the scrapbook sets the stage for what follows; A Stellar Solution is anything but that. Examples of Fenn wordplay found in the story (caveat: I'm not an astronomer but was exposed to a lot of astronomy as I once upon a time dated a Caltech astrophysicist for a few years):
> Achernar is misspelled successively as "Arching" and "Archinar;" both errors raise the concept of an "arc"
> The above star "gets the axe" because Achernar is pronounced "ax-ernar"
> "Assume 'I'" describes altitude but it sounds like the beginning of azimuth
> The following "big jump" describes azimuth but "jump" would seem more appropriate for altitude
> "Sudden" could be "sun down" which would describe the azimuth of the sun (0 degrees, I think) from the First Point of Aries at the vernal equinox
> "Angetenar" is "the perfect place to put in" because it sounds like "and get in there," with the error "of, course" starting the sentence perhaps being an indicator
> "Pyxis" is "of course" because it is a nautical compass, in addition to a small box or "the chest."
> "Wezen" is "wise" because it sounds like "reason," as emphasized in its second use in the next sentence in addition to sounding like "region."
> It's "lapping," not "overlapping," because the stars described in the paragraph are mostly dog related (in Canis Major or Puppis >> puppy; Sirius is the dog star).
> This is "over thinking the solution" because the author is looking overhead into the night sky.
> The description of Perseus with a "sack" or purse because he's "purse-ious."
> "Mesarthim" is found in the non sequitur "mesa art" in the next paragraph.
After setting out the ridiculous sky solve, Fenn presents us with a land solve. In this alternate theory the land features are actually descriptions of the constellations Perseus and Aries. Note that instead of Medusa's head, Perseus in the scrapbook is carrying a sack full of gold. As Perseus used a mirror (polished shield) when he confronted Medusa, one can ponder the poem phrase "marvel gaze" (>> marble gaze). At the end of the alternative solve, the land solution begins to blend with the sky solution, reinforcing, along with the Perseus myth, the notion of a mirroring of the sky in the land. From there, the proposed solution devolves into something increasingly nonsensical.
Lastly, there is the misnamed book "A Walk Too Far" followed by an unnecessary addendum telling us about the program "Star Walk;" Stern's proposed solution was indeed a nonsensical, far too long, and imaginative journey.
In the comments to this scrapbook, "Forrestfenn" says "Stan, but if the Rangus Lona didn’t articulate with Micanthers the azimuth to Cassiopeia would be off, thus negating your hypothesis. Can you explain that for me please?" To which Reddigo responds "Well, there is that little sticky part." And then "Stan" responds "oh, yeah, the Rangus Lona. You are absolutely right sir. In fact, I think it’s probably a good thing you are." Who is Stern/Stan/Reddigo? My best interpretation is that they are all Fenn (and/or his collaborators). Forrest is talking to himself (or his collaborators are talking amongst themselves).
This is just one example of many where Fenn has almost certainly used personas (and/or of having collaborators) on at least Neitzel's site. Neitzel is also almost certainly a game insider (only tenuously hinted at in this scrapbook).
So what do you think? Hooey? Fenn poking fun at us?
-----
Notes for item (2) from above. Phonetic reading, reversed writing, mirrored letters, and/or rotated letters are likely part of the solution:
> These reversals may cue doing the opposite of what is described/expected
>> For example, in TTOTC "Please Touch" instead of "DO NOT TOUCH" (p.109)
>> For example, in SB21, the "canon [sic]" points by convention west but "Punta del Este" suggests an opposite direction
>> For example, in SB107, the flight bearing from KAEG to KAFF is reversed
> In TTOTC, "I tend to use some words..." (p.4), "Your Hit Parade" (p.40), "wonder a little about his polarity" (p.49), and "reversed the image of George Washington" (p.113)
> In TFTW Seventeen Dollars a Square Inch Eric "usually scratched his name upside-down or backwards or both" (p.203)
> SB14 could indicate the need to turn letters (as Donna turned her ring) with the misspelling of her last name "e" instead of "a"
> SB19 shows a pond-mirrored "w" or lower case omega shaped tree (which also resembles Fenn's bronze jar's/bell's frog legs)
> SB47 outright says the clues are backwards in the French essay's "a l'envers" sentence
>> Fenn's "prowess and versitility [sic]" in his ultra-short story can tenuously be reversed to [the teacher] "tipped over with anger"
> SB49 provides lots of examples of phonetic wordplay with your multitude of puns
> SB99.5 shows multiple mirroring through pictures of you in all your bathroom mirrors
> SB107 may insinuate phonetics, reversed writing, and mirrored writing through "tee/tea cup," "send/bend letter," and "see you below"
>> The five dollar bill and bearing from KAEG to KAFF are also upside-down or reversed
> SB126 possibly implies phonetics and mirrored writing through the mirrored image of Stella Lake below Wheeler Peak
>> "Your effort will be worth the cold" phonetically yields "Mildew" through mirroring/turning (wheeling?) of some letters
> SB155 suggests reversed writing by contrasting "correct" and "right" "85% of the time," using the directional sense of the word "right"
>> Tenuously, "The end is ever drawing nigh" might indicate that the last stanza of the poem should be read backwards/leftwards
>> One out of six stanzas is about 15%
>> "The end is ever drawing nigh" read backwards/leftwards phonetically yields "reversed"
> SB177 indicates reversed writing or mirroring in the Pink Adobe doodle (in conjunction with the scrapbook title The Other Side of Eric)
> SB188 states that Fenn's use of language is intentional and not careless or an indication of being unintelligent
> SB207 suggests hidden information ("misplaced tradition") that can be systematically ("well-ordered") extracted ("unfolded" or "rearrange"), possibly in reverse ("by the tail" and "talisman" [>> phonetically similar to "tail's man"])
>> "Not far, but too far to walk" phonetically yields "claw" through reversal
> SB209 may suggest hidden structure ("armature") that is associated with mirrored letters ("f" to "t" in the two errors/typos of "as it" instead of "as if")
> SB211 overtly references a mirror in the metaphorical context of the poem puzzle> SB216 discusses the discovery of etchings, which are mirror images of the eventual print
> MW Featured Question 7/1/16 suggests there is some kind of reversal through the metaphor of a "backwards" bicycle